Друга представа за щастието

drpredstzashtast2

„Друга представа за щастието” ме изпълни с много положителни емоции. Проследявайки историята на две жени, които се срещат при необичайни обстоятелства и поемат към незнайно приключение с кола през Съединените щати, като по малко разкриват тайните на едно минало, което не може да бъде забравено, този трогателен разказ ни показва, че независимо на каква възраст сме, винаги има начин да погледнем света и от друга страна. Тази книга е един по-разтегнат и своеобразен отговор на въпросите „Щастливи ли сме?” и „Как бихме могли да станем по-щастливи?” като разчупва монотонните и еднообразни разбирания, ни показва, че отвъд тях има едно безкрайно поле на щастие, което те първа можем да опознаем. Заплетено бягство от затвора с доста съмнителни истини, една част от американската история, малко позната на света, объркана любовна история, прикрито минало, малко хумор и много психология за живота, са съставните части на това произведение, представено ни с лекотата на неповторимия стил на Марк Леви.

След близо 30 години в затвора, Агата прави успешен план за бягство и се озовава в свят доста по-различен от онзи, който си спомня, и промяната не е само във Facebook, Twitter и мобилните новости, но и в начина на живот като цяло. Следвайки плана си, тя уж по случайност попада в колата на младата Мили, под предлог, че я взима за заложница и я прави съучастница в бягството си. Двете тръгват на 5 дневно пътуване с кола през Съединените щати, преследвани от пенсиониран федерален шериф, който е тясно свързан с миналото на затворничката. На всяко място, където се спират се появяват стари приятели, които малко по малко разкриват истината, която Агата е пазела повече от 30 години. Умишлено прикритите тайни ни отвеждат към един период на Американската история – времето на хипитата, расизма и бунтовете на студентите. По време на това пътуване, независимо, че ги делят 20 години, двете жени споделят мечтите си, неосъществената любов, утопиите, в които вярват и надеждата за по-добър живот. В последствие по един напълно естествен начин, двете гледни точки си взаимодействат и ги насочват към нови разбирания, към друга представа за щастието.

На пръв поглед това е книга с проста сюжетна линия, която обаче смислено и идейно се разклонява. Наред с монотонното сегашно се разкрива и тайното заплетено минало. Разследването от своя страна задълбочава подозрението, че действителността не е въпрос на случайност. Историята завършва с щастлив край, но не романтичен и блудкав, а реалистичен и вдъхновяващ.

Тази книга е една сладка доза литературна наслада, но след прочита й на човек му става по-леко, по-хубаво. Чувства се вдъхновен да повярва, че може би съществува и друга представа за щастието…

Издателство Колибри, 2017г.

4 приказки без връщане

mid-4_i_iv_koricaweb

Признавам си, че досега не бях срещала книга, подобна на „4 приказки без връщане” на Яна Букова. Не бях запозната и със стила на авторката, понеже не съм чела другата й книга „Пътуване по посока на сянката”. Хубавото е, че винаги мога да наваксам този пропуск.

„4 приказки без връщане” е странна книга, различна, дори не мога с точност да определя какъв жанр е. Книгата съдържа 4 къси истории, които имат структурата на приказки, с присъщите им приказни и фантастични елементи, но от друга страна много приличат и на притчи, с типичната мъдрост и философия. Ако четете бавно и внимателно, и вникнете по-дълбоко, ще откриете  широко поле за размисъл върху теми, изграждащи нашите характери ежедневно. Различното в книгата е, че тя не дава готови изводи и поуки. Краят на всяка история е отворен, неопределен и както и в самото заглавие е „без връщане”. Оставя читателя сам да разсъждава и да тълкува думите, действията, последствията, дори да се наложи да излезе извън рамките на собствените си принципи.

„Приказка за кучето, което казвало винаги истината” е за съвестта, лъжата и наказанието. Притча за това как истината винаги ни застига, колкото и да се опитваме да се скрием от нея и за втория шанс, който твърде често пренебрегваме.

„Приказка за царицата във високата кула” – история за сакралната стойност на тайната, която трябва да си остане тайна, независимо колко висока цена трябва да се плати и за безграничното любопитство, което е толкова присъщо за хората.

„Приказка за онзи, който бягал по-бързо от сянката си” – тази история може да се тълкува по много начини. Колкото пъти я препрочета все откривам по нещо ново. Какво всъщност означава да бягаш от сянката си? Можем ли да избягаме от себе си, от част от себе си, да се пренебрегнем в името на нещо, което не разбираме, да се изгубим, да бъдем други? Или да се опитаме да вървим в посока, обратна на съдбата си? Резултатът е впечатляващ, изводът диктува нашите избори.

„Пръстен с камък от лед” – история за стойността на подаръците от идеологическата гледна точка на времето. Да се опитаме да съхраним нещо, без да ни интересува идейната му стойност. Да се случи нещо, „без да се е случило”. Да разберем нещо, без да сме разбрали.

„4 приказки без връщане” не е просто книга за четене, а книга за осмисляне. Във всяка една история има думи със символно значение, можете да ги откриете и в заглавието, изписани са с по-голям шрифт. Тази творба подчертава много ясно индивидуалността на всеки, който се докосне до нея без предразсъдъци. Може би подтиква да се вникне отвъд редовете, извън контекстовите рамки, може би налага да се разграничат  някои абстрактни теми от живота, но това е просто начин да осмислим идейните принципи, според които живеем. Това са и приказки за хората и техните постъпки. Прочетете ги и ще откриете част от себе си, а може би и самите себе си…

Издателство Жанет 45, 2016г.

Дюи. Котето от малката провинциална библиотека, което трогна света.

204018z

В историята на литературата съществуват такива истории, които са феноменални литературни постижения. Те остават във времето и дават пример както в литературата и изкуството, така и в живота. Има и такива истории, които нашумяват бързо в съвремието, издигат се до някаква висота, ангажират страшно много хора, но после отшумяват и се забравят. Но има и още един тип истории, които не предявяват някакви високи литературни претенции, но са чисти, сърдечни и стоплят човека. Според мен светът има нужда най-много от този тип истории, именно защото те ни правят по-добри хора. Затова, хубаво е, когато ги има, но още по-хубаво е, когато са отражение на реалния живот. Няма нещо по-силно, което да амбицира човека към добри дела и примирение от една реална история, случила се не много назад във времето и предадена с художествена сила и лекота. Все пак трябва да признаем, че щастието се крие в малките неща, в любовта към хората и всички същества, които обитават земята. Една такава история е „Дюи. Котето от малката провинциална библиотека, което трогна света.” Признавам си, че преди появата на тази книга на български език, не бях чувала за това коте, въпреки, че мълвата за него е обиколила света и въпреки, че съм любител на котките. И сега много искам да кажа няколко думи за една очарователна история, топла и сърдечна, която разказва за едно коте, което променя към доброта и сплотеност една малка част от света.

Отворим ли първите страници се пренасяме в „самото сърце на Америка”, в равнината, която се простира в продължение на хиляди мили, „сгушена между река Мисисипи на изток и пустините на запад”. Това е Айова. И след едно кратко пътешествие около историята на местността и красотите, с които тя разполага, съпътствани с изумителни художествени описания, се отправяме директно към малката местна библиотека в Спенсър и нейната управителка. И там през една особено студена сутрин (понеделник 18 януари 1988г.), управителката Вики Майрън намира в кутията за връщане на книги  едно малко премръзнало и изгладняло коте. Тя решава да го задържи и да го отглежда в библиотеката. От този момент нататък, животът й и животът на хората около нея коренно се променя. Служителите в библиотеката също са единодушни за приемането на котето и то става част от колектива и обстановката. Не след дълго малкият космат приятел се сдобива с име, достатъчно изискано за неговата личност и за мястото, което обитава. Всички служители взимат участие в даването на името и то се получава наистина феноменално. Не просто Дюи, а

„Дюи Рийдмор Букс – едно име за библиотекарите, които живееха по правилата на десетичната система на Дюи, едно презиме за децата и една фамилия за всички. Четяхме ли повече книги? Това беше предизвикателство, име, което да ни накара да искаме да научаваме нови неща.”

Разбира се Вики Майрън преминава през трудната задача да склони управителния съвет да допуснат коте там, но от появата му, обстановката съвсем не е същата. Животинчето успява да преобрази не само редовните посетители на библиотеката, но и хората в целия град. Започват ежедневно все повече посещения, все повече деца присъстват на детските мероприятия, нараства дори и интересът на медиите. Наред с ремонта и преобразяването на книжното пространство, котето изиграва своята решаваща роля –

„Но най-важната част от промяната, това, което най-силно привлече хората и най-после превърна общинската библиотека в Спенсър от склад за книги в истинско място за срещи, беше Дюи.”

През трудните времена, които преминава Вики Майрън, заставена сама да отглежда детето си, да управлява библиотеката, да бъде подкрепа на родителите и братята си, нейната голяма упора и сила, която е държи да не се отчайва е именно котето. На тях двамата сякаш им е писано да се срещнат и да приемат заедно предизвикателствата. През това време се променят не само градът и хората в него, но и цялата местност –

 „В общественото съзнание обичта към Спенсър и обичта към Дюи бяха неразривно свързани.”

Славата на котето Дюи от малката провинциална библиотека достига световен мащаб.

Какво повече бих могла да кажа? Историята е прекрасна, духовита, сърдечна, способна да трогне всеки читател, независимо от настроението му. Направи ми впечатление и изключително богатият език, красивата художественост, умението да се предават настроенията на героите, дори и на главния четириног герой. Личи си, че авторката има професионално отношение към книгите и притежава умението да наблюдава – себе си, хората, животните, отношенията между тях, светът, който я заобикаля, а после да разсъждава върху живота и в даден момент просто го споделя  за благодарност и спомен за котето, с което в продължение на 19 години заедно са делили територията на библиотеката.

Всъщност познавам и друго толкова известно коте, завинаги променило живота на своя стопанин – уличният котарак Боб. Мисля, че има много общи неща между двете животинки, но няма да се спирам на тях. Само ще спомена, че и двете котета са оранжеви. Има ли някаква мистерия? Не мисля. Нека да не звучи твърде конспиративно. Може би всяка котка, всяко куче и всяко друго живо същество има способността да разпростре обичта си  и да промени живота на хората, само трябва да се намери правилният човек, който да му даде тази възможност.

И така, прочетете историята за Дюи, абсолютно сигурна съм, че ще ви трогне…

Други мнения – Претрупаното книжно рафтче, Кафене.бг

Издателство Еднорог 2016г.

СТЪЛБАТА НАД ВЕТРОВЕТЕ

stalbata_na_vetrovete_hrm

Любовта е по-силна от всяка магия…

Отдавна не ми се беше случвало да попадна на книга, която крие своите магически нюанси някъде по мистериозните пътища на историята, която разказва. Ето защо останах някак очарована от тази книга, която още със самото си заглавие „Стълбата над ветровете” те довежда до мисълта, че по страниците й ще откриеш нещо вълшебно. И това е точно така…

Още в началото се запознаваме със странните и чудати членове на семейство Конингсби – строгият Лотеър Конингсби, децата му Ралф и Нанси, и леля им Сибил, която е вечно усмихната, добра и никога за нищо на се сърди. Мистерията около това семейство още повече се задълбочава, когато получават подарък от стар приятел – тесте карти Таро, които, както вероятно подозирате, крият някаква древна магическа тайна. Когато семейството приема предложението на потайния годеник на Нанси – Хенри – да празнуват Коледа заедно с неговия дядо, приключението вече е набрало нужната скорост и започва спонтанно. Може би е добре да отбележа, че Хенри е от цигански произход и неговия род (в това число и дядо му, който притежава странни танцуващи фигури, и старата му леля, която прилича на вещица) е много свързан с легендите и преданията за картите таро. А и намеренията на Хенри изобщо не са толкова добронамерени. И точно на Коледа, в навечерието на Рождество Христово, се случва нещо, което естествено няма да ви кажа, защото вече достатъчно издадох.

Повествованието отчасти граничи с ориенталска приказка и фентъзи разказ. Смесват се няколко митологии с цигански предания и поверия. Думите са така поставени една до друга, че заедно прочетени излъчват вълшебство. Искам да обърна особено внимание на главите „Сибил”, „Нанси” и „Джоана”, в които действието е по-скоро като съновидение от магията и е допълнено с много красиви разсъждения за природата на доброто и злото.

Много лека и приятна за мисълта книга, особено ако сте настроени за фантастични сюжети. Единствената ми забележка е прекалено малкият шрифт, който от време на време изморява очите, но когато се навлезе в историята това почти губи значението си.

И така прекрасна и вълшебна история. Препоръчвам ви!

Издателство Унискорп 2015г.

СТАЯ

162078z

Много ми хареса тази книга. Много ми хареса начинът, по който е предадена – чрез погледа и думите на едно пет годишно дете, с всичките му съвършенства и несъвършенства. Направо ме влюби в тази стая и в света извън нея, в това дете и неговата майка, и баба, и всичките предмети, които си имат имена, и които съставят цялостната философия за света и живота на един неосъзнат все още, но по детски мъдър начин на мислене.

Всъщност да си призная, че първоначалният източник на моето влюбване беше филмовата екранизация. Много дълбока интерпретация, с изключително силен актьорски състав, особено детето. Няма да се спирам на филма, само ще спомена, че сценарист е самата Ема Донахю (автор на книгата). Мнение за филма може да прочетете тук. А сега направо към бижуто, което се крие по страниците.

Малкият Джак живее в една стая, напълно изолиран от света и дори не подозира за неговото съществуване. Две години преди раждането му, майка му е била похитена от човек, който я заключва в стаята и в продължение на седем години тя не може да излезе. Начинът, по който майката решава да предпази сина си, докато е още малък, е като му разкаже, че светът е нереален, че извън тези четири стени се простира само космосът. В представите на Джак за съществуването стоят само предметите, с които той съжителства – Телевизор, Гардеробчо, Мивка, Креватчо, Черга и др., а светът е само Стая. Той вярва, че паякът е истински, също и комарът, който го хапе, но кучетата и котките не са, хората са твърде плоски и живеят само в Телевизор, планините са прекалено големи за да са истински, а храната, която ядат е носи Стария Ник(похитителя) с магия. Толкова много смисъл може да се вложи в детските представи за света, затворен само в четири стени. Но един ден, когато похитителят спира тока в стаята и те са принудени да студуват в продължение на три дни и да се хранят с развалена храна, майката разкрива на Джак истината за света и измисля хитър, но изключително опасен план за бягство. Първоначално истината е отхвърлена от Джак, защото му е много трудно да я приеме, но в случая се оказва без избор и единственият шанс на майка му за спасение. С много премеждия те успяват да се измъкнат – Джак е спасителят, но Навън го очаква още по-голямо предизвикателство – да се сблъска с онова, което е смятал за измислица. Всъщност и ние възрастните можем да си зададем въпроса доколко омаловажаваме детския свят и детските представи за нещата, които ни заобикалят. Колко трудно може да бъде изведнъж да разбереш, че не си сам на света, че има много други като теб, че трябва да се придържаш към някакви изисквания в обществото, че ще настъпи момент, в който мама няма да е до теб!21472_1131025996929759_7193366910434619518_n

Мисля, че Ема Донахю си е поставила изключително трудна задача, но се е справила блестящо. Книгата е написана в 1л. ед. ч. – разказвач е пет годишния Джак. Как може един възрастен да разкаже история през мислите на едно дете? Как може някои важни за нас неща и събития да бъдат омаловажени, а други, които смятаме за незначителни да бъдат предадени с огромен смисъл и емоция. Всъщност ако историята беше разказана от майката, дълбоко убедена съм, че щеше да изглежда съвсем по друг начин, с много по-различни литературни стойности. Но мен лично точно това е, което ме грабна – специфичната интерпретация, самият разказ и това как изглеждат нещата през очите на едно дете. Още я мисля, още е в главата ми…Стая…

Прочетете книгата и гледайте филма или гледайте филма и прочетете книгата…това си е едно усещане, една емоция, едно различно разбиране, което трябва да се преживее…

Издателство Милениум 2011год.

Да дойдеш на света

dadoideshnasv2

Говорим си преди два месеца с моя любим български писател Галин Никифоров и обсъждаме творчеството на Паоло Джордано и Маргарет Мацантини. Това е и ще си остане един от най-стойностните ми литературни моменти. И някак случайно се появи тази тема – писателят спомена тези две италиански имена, а аз ахнах, защото са ми любими. Говорихме си за това момче, което на 26 години написва един изключителен дебют и за тази жена, която е така безпощадна в писането – към читателя, към действителността, към всяка тема, достойна за перото й. Обсъждаме творчеството, а после минаваме към личния живот (на Мацантини) – съпруг, деца, кариера, филмови екранизации и т.н. Накрая  Галин заключава, че съм била права, че съвременната италианска школа в литературата е много добра, и че такива автори трябва да четат не само читателите, но и писателите, а аз си се радвам и ми е хубаво…

Винаги съм се възхищавала на писатели, които взимат определена тема, идея, проблем и правят от това шедьовър. Разбира се има много хубави идеи и теми, които си заслужава да се разгърнат и да се представят на света, но в много случай липсва качественото изпълнение – разказът, литературният изказ, стилът. Може би това е едно от нещата, които разграничава литературата от просто писането, от това как една книга може да въздейства на читателя. Има книги, които просто хаотично преминават през погледа ни, но има и такива, с които живеем дълго време и всекидневните ни настроения  зависят от това какво сме прочели в тях.

Да искаш дете, а да не можеш да имаш – това е една от темите в книгата „Да дойдеш на света” на италианската писателка Маргарет Мацантини и според мен едно от най-ярките й произведения. Само да вметна, че преди да прочета книгата, три пъти съм гледала филмовата й екранизация на Серджо Кастелито с участието на Пенелопе Крус. И въпреки това, когато четох книгата пак плаках. Е, бива ли така – питам се – бива ли? Доста време мина откакто затворих последната страница, но не бях в състояние да напиша нито думичка, нищичко. В главата ми постоянно се появяват определени моменти, въпроси, цитати на изречения. Не е толкова просто само да затвориш очи и пак да ги отвориш за да разбереш къде си, трудно може да се излезе от такава история, ако изобщо е възможно това да се случи.

Напрежението започва още с първата страница, с неочакваното обаждане на Гойко. А кой е този Гойко? – ще се запита читателят. „Моят Гойко” ще му отвърне героинята. А времето е тук и сега в настоящето – двама приятели се срещат след години за да ни отведат към спомените си, към следващите и последващите страници, които ще разкрият миналото на техните животи. А там се крие една любов – голяма, дълбока, всепоглъщаща, безотказна – любовта между италианката Джема и фотографа от Генуа Диего, които се запознават на територията на Сараево, докато Джема прави проучване за творчеството на Андрич. Там се появява и тяхната съкровена мечта – да имат дете – която прераства в идея фикс и голяма част от любовта им преминава в търсене на всевъзможни начини да я осъществят. Няколко години по-късно избухва войната в Босна и Херциговина, за която се говори, че е междуетнически конфликт, в периода 1992-95(3г) – обсадата на Сараево и положението става още по-мъчително. Странно е, че  тази война съм я чувала само като исторически момент, дори не си давах сметка, че годината е толкова скорошна, но тази история ме провокира да отворя и да прочета за нея. Естествено това, което може да се научи са само факти, докато в книгата този период е разгърнат не в политически и военни детайли, а в самата действителност на обикновените хора, които стават жертва на насилието. Така пише Мацантини, че читателят е там в действителността и участва в тази война. В един момент е просто страничен наблюдател, в следващия е насилникът, снайперистът, безкомпромисният войник и изведнъж става жертвата, невинното дете, малкото момиче, жените и децата, оцапани с кръвта на жестокостта. Много е живо това повествование, направо ти влиза като с игла във вените, не е за хора със слаби сърца. Но всъщност това, което е един от най-важните нюанси на книгата е да се проследи животът  на едно дете, заченато с насилие и оставено да дойде на света. Човек винаги може да избяга от войната, но никога не ще е способен да избяга от себе си. Животът е въпрос на избор.

На остров Корчула прекарват последната си нощ заедно. Той се покатерва на скалата. Вижда нещо за снимка. Дете, което лови риба, някой  Анте. Хероинът  е влязъл в кръвта, красивото нещо. Ако едната ръка прекъснеше полета му, за да го попита как е преминал животът му, той щеше да се усмихне, да направи с пръсти знака окей, премина достойно.

Сяда върху ковчега си, протяга крака, гледа ме. Онази лента е още в джоба му. На нея са лицата на дяволите, един от тях е убил синьото дете, един от тях е бащата на Пиетро. Завеяният млад фотограф никога не е правил журналистически удар. Изтегля лентата от касетката, изгаря е на светлината. Изважда Пиетро от Историята, довежда го на света.”

… И да, има някои мигове, от които не можеш да се откъснеш…красотата е в езика, красотата е в героите…

Не пропускайте тази книга, елате на света…

Още мнения Goodreads.   Колибри 2012г.

 

ОКЕАН МОРЕ

111113z

    Поезията, с която говори морето…

„Океан море” е една от най-любимите ми книги и все още една от най-невъзможните за разбиране… Не се заблуждавайте от подзаглавието, морето може да бъде поетично, но може да бъде и гибелно. А истината е, че красотата му е неразбрана и противоречива, и колкото повече се опитваме да разберем морето, толкова по-дълбоко затъват собствените ни представи за безкрайност. Тази книга ме вълнува още от лятото, когато на пазара излезе новото й издание и когато я прочетох за първи път. Помня, че тогава толкова много се оплетох в собствените си мисли и познания, че дни наред не можех да изляза на брега на действителността. Е, сега се оплетох още повече и вероятно при всеки следващ прочит все повече ще се оплитам и все по-дълбоко ще навлизам в този „разказ без край”, и кой знае един ден може и да разбера!

За тази книга няма брой пъти на прочитане, няма препоръчителна възраст и няма сезонност. Морето не е красиво само през лятото, може би по-красиво е тогава, когато е недостъпно. Аз толкова много обичам морето, но разбирам ли го? Защо „морето е без пътища”? Защо „морето е без обяснения”? Какво е морето? Какво е не само като природна стихия, а и като идеология? „Океан море” на италианския писател Алесандро Барико не е само книга за морето – история, която преплита толкова противоречиви човешки съдби само с една единствена нишка – морето, и не е само „разказ без край”, и не е само утопия, и импресия, и поезия, и философия, и картина, и музика, и наука… тя е всичко това…

Историите започват в странноприемница „Алмайер”, която се намира на брега на морето. А какво е брегът на морето? – както казва момичето Елизевин, че е нито земя, нито море, място, което не съществува. Там се събират героите, всеки със своите странности и неразбирания. Художникът Пласон – майстор на портрети, изправил се пред най-голямото си желание и предизвикателство – да нарисува портрет на морето. Но от къде да започне, къде започва морето? Ако при човешките портрети започва от очите и после всичко е толкова лесно за пресъздаване, тогава къде са очите на морето? И какво прави един художник в морето, рисувайки бели платна с морска вода? Професор Бартълбум, който търси къде е краят на морето, къде е точката, точно онази точка, в която вълната се разбива и слага край? Край на какво? Едни от най-симпатичните са тези двама герои и толкова сходни в търсенията си. Единият търси началото на нещо безначално, а другият краят на нещо безкрайно. Ан Деверия – красива и елегантна жена, изпратена от съпруга си да се лекува от прелюбодеяние. Елизевин, момичето, изпратено също да се лекува с морето и да разбере света, а после и живота. И другите – отец Плюш, доктор Савини, Адамс (може би най-трагична и противоречива е историята на Адамс, в сегашно време Тома), мъжът от седмата стая, който никога не излиза, момиченцето Дира и другите деца със странни имена, които живеят в странноприемницата и се грижат за посетителите й. А колко интересни персонажи са тези деца – едното може да отговори на всички въпроси за морето, друго измисля сънища и ги подарява, трето вижда всичко за другите и така… толкова дълбоки са детските им души, може би човек съществува по друг начин след като се възприеме като част от морето…

Книгата е разделена на три части. Първата „Странноприемница Алмайер” е най-светлата и поетична. Там се запознаваме с героите, с техните търсения и предизвикателства, с болките и копнежите им. Там именно се явява морето като една утопия. Във втората „Лоното на морето” е показана неговата тъмна страна – корабокрушение, смърт, страх, болка… До какви низости могат да стигнат хората, борейки се да оцелеят?… и бялото платно на спасението… Третата „Песните на завръщането” затваря кръга, очертава пътищата на героите и показва до къде е способен да стигне всеки от тях.

А до къде е е способен да стигне всеки от нас? Колко големи сме ние хората, че да разберем морето – не само като природа, а по-скоро като идеология? Колко големи сме, че да разберем живота си?

Аз не мога да кажа от къде точно започва тази история и къде наистина свършва. Сюжетът е като някакви отсечени блянове, като сънища, като илюзия, като внушение, нарисувано с думи…

„Океан море” за мен е забележително литературно постижение. Не съм чела нищо друго от Алесандро Барико, но и само заради тази книга мога да кажа, че той е голям творец. Творец, който може да се вгледа в душата на една природна стихия, да я разбере с всичките й противоречия и мистерии, и да я превърне в изкуство…

Не се съмнявайте в правотата на казаното, препоръчвам ви книгата от сърце, а и може би някой от вас ще бъде способен да разбере…

Други ревюта: Книжно.

Издателство Унискорп, 2004/2015г.